< WELCOME TO SPAIN. DRIVE RULES IN SPAIN. BIENVENIDOS A ESPAÑA, NORMAS DE CIRULACION en España AUTOVERMIETUNG





BIENVENUE EN ESPAGNE

DRIVE RULES AND RECOMMENDATIONS

THANKS TO [Alquiler, Autovermietung, Rent a car, Car Hire in Spain]

[Castellano] . . [Deutsch]. .[Francaise]. .[English]

ALCOOL, DROGUES ET AUTRES SUBSTANCES DANGEREUSES.
Il est interdit de conduire sous les effets de drogues toxiques, de stupéfiants ou autres substances,
et même après avoir pris des médicaments pouvant altérer l´aptitude physique ou mentale requise
pour la conduite de véhicles motorisés.

Tous les usagers de la route se trouvant impliqués dans un accident de la circulation,
ainsi que tous les conducteurs en général, doivent se prêter aux contrôles
de dépistage de l´alcool, des drogues, etc.

CEINTURE DE SECURITE
Leur port est obligatorie par les conducterus et les occupants des voitures particulières circulant
hors agglomération et en agglomération, ainsi que par les occupants des sièges avant des camions jusqu´a 3.500 kg. de P.M.A.
et des autobus dont le P.M.A. ne dépasse pas 5.000 kg.

Le casque est obligatoire pour les conducteurs et les passagers de motocyclettes et cyclomoteurs
tant en agglomération que hors agglomération.

SANCTIONS ET PROCEDURE DE SANCTIONS
Si le contrevenant n´est pas en mesure de justifier sa résidence normale en Espagne ir doit déposer
au moment du procès-verbal l´équivalent du montant de l´amende forfaitaire ou, du moins, garantir
son acquittement selon les moyens reconnus par le règlement espagnol (par exemple, un citoyen
espagnol peut se porter garant du paiement). En cas de non acquittement ou d´absence de garantie
du vversement de l´amende, le véhicule sera immobilisé.

Il est possible d´excerccer une voie de recours contre la condamnation, dans la langue d´origine
auprès de la "Jefatura Provincial de Tráfico" où se sont produits les faits. Au cas où la sanction
serait maintenue, le dépôt est alors retenu, en cas contraire le montant dudit depôt sera remboursé.

ALTRES INTERDICTIONS
1) Conduire avec des écoteurs ou des casques branchés sur des appareils récepteurs ou tout autre
reproducteur de son, y compris le téléphone.
2) Jeter sur la chaussée ou ses alentours des mégots ou autres objets susceptibles de provoquer
des incendies ou autres dégâts.
3) Que les véhicules automobiles émettent des fumées ou gaz polluants au-delà des limites permises.
4) S´arrêter et stationner sur la chaussée et le bas-côté des routes inter-urbaines,
sauf en cas d´urgence.


N´oubliez pas, qu´en toutes circonstances, vôtre véhicule: freins, direction, suspensions, phares, etc...
et vous même, devez être dans les meilleures conditions pour circuler et conduire.


Taux maximal d´alcool autorisé dans le sang:

 

 

 

 

NORME GENERALE

 

Transport de Marchandises P.M.A. de plus de 3.500 kg.

Service Public, Scolaire, Urgence, Transports Speciaux et Marchandises Dangereuses

 

 

GR/L

*************

   

0,8

 

*********************************

 

0,5

   

******************************************

0,3





Road information, thanks to Dirección General de Tráfico

(DGT) Point to point Route in Spain


 

CARS AND MOTORBIKES

BUSES AND VANS. LORRIES M.W.A.<3.500 Kg

LORRIES M.W.A.>3.500 Kg

VEHICLES WITH CARAVAN

CYCLES AND MOTORCYCLES (TILL 50 C.C.)

MOTORWAYS AND AUTOVIAS

AUTOROUTES ET "AUTOVIAS"

AUTOBAHN UND "AUTOVIAS"

 

120

 

100

 

90

 

80

 

40 (*)

HIGHWAYS AND (**)

VOIES EXPRESS ET (**)

SCHNELLSTRASSEN UN AUCH (**)

 

100

 

90

 

80

 

80

 

40

OTHER ROADWAYS

AUTRES ROUTES

SONSTIGE STRASSEN

 

90

 

80

 

70

 

70

 

40

URBAN STREETS

VOIES URBANES

STRASSEN INNERHALB DER STADT

 

50

 

50

 

50

 

50

 

40

RESIDENTIAL AREAS

ZONESS RESIDENTIELLES

WOHNGEBIETE

 

20

 

20

 

20

 

20

 

20

 

(*) Driving on motorways prohibited. Circulation interdite sur autoroutes. Verkehr auf autobahn verboten.

 

(**) ... roadways with paved shoulders more than 1,50 m. wide, or with more than one lane in each direction, or with additional lanes to help overtaking.

 

(**) ... routes avec bande dúrgence aménagée, de plus de 1,50 m., et ayant plus d´une voie par sens de circulation on qui sont dotées de voies supplémentaires facilitant les dépassements.

 

(**) ... strassen mit gepflastertem rand von über 1,50 m. breit mit mehr als einer spur für jede verkehrsrichtung oder mit zusätztlichen siuren, um das überholen zu erleichtern.

WEB made and developed by E.V.C.I. 1.998